mirror of
https://github.com/blupi-games/planetblupi
synced 2024-12-30 10:15:36 +01:00
Complete italian translation
This commit is contained in:
parent
b9ab6272f8
commit
a938291330
@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-09-29 10:21+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-09-29 10:28+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-10-04 13:28+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
"Language: it\n"
|
||||
@ -22,10 +22,10 @@ msgid " - FFmpeg (LGPLv2.1)"
|
||||
msgstr " - FFmpeg (LGPLv2.1)"
|
||||
|
||||
msgid " - GNU/gettext and GNU/libiconv (GPLv3)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr " - GNU/gettext e GNU/libiconv (GPLv3)"
|
||||
|
||||
msgid " - SDL2, SDL2_image and SDL2_mixer (zlib license)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr " - SDL2, SDL2_image e SDL2_mixer (zlib licensa)"
|
||||
|
||||
msgid " - SDL_kitchensink (MIT)"
|
||||
msgstr " - SDL_kitchensink (MIT)"
|
||||
@ -37,16 +37,16 @@ msgid " - libasound (LGPLv2.1)"
|
||||
msgstr " - libasound (LGPLv2.1)"
|
||||
|
||||
msgid " - libcurl (MIT/X derivate)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr " - libcurl (MIT/X derivata)"
|
||||
|
||||
msgid " - libpng (own license)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr " - libpng (licensa personale)"
|
||||
|
||||
msgid " - libpulse (LGPLv2.1)"
|
||||
msgstr " - libpulse (LGPLv2.1)"
|
||||
|
||||
msgid " - zlib (own license)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr " - zlib (licensa personale)"
|
||||
|
||||
msgid "(isolated tower)"
|
||||
msgstr "(torre isolata)"
|
||||
@ -203,7 +203,7 @@ msgstr ""
|
||||
"1|le lastre tratteggiate."
|
||||
|
||||
msgid "All licenses are available under share/doc/planetblupi/copyright"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tutte le license sono disponibili in share/doc/planetblupi/copyright"
|
||||
|
||||
msgid "Already two teleporters"
|
||||
msgstr "Esistono già due teletrasporti"
|
||||
@ -278,6 +278,8 @@ msgid ""
|
||||
"Change the\n"
|
||||
"window size"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Cambiare la dimensione\n"
|
||||
"della finestra"
|
||||
|
||||
msgid "Construct this game"
|
||||
msgstr "Costruire questa partita"
|
||||
@ -394,7 +396,7 @@ msgid "Forest under snow"
|
||||
msgstr "Foresta innevata"
|
||||
|
||||
msgid "Fullscreen"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Schermata intera"
|
||||
|
||||
msgid "Game paused"
|
||||
msgstr "Partita interrotta"
|
||||
@ -410,7 +412,7 @@ msgstr ""
|
||||
"del gioco"
|
||||
|
||||
msgid "Global settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Configurazione globale"
|
||||
|
||||
msgid "Go"
|
||||
msgstr "Va"
|
||||
@ -444,7 +446,7 @@ msgid "Increase volume"
|
||||
msgstr "Alza il volume"
|
||||
|
||||
msgid "Increase window size"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Aumentare la dimensione della finestra"
|
||||
|
||||
msgid "Incubator"
|
||||
msgstr "Incubatrice"
|
||||
@ -462,6 +464,8 @@ msgid ""
|
||||
"Interface language\n"
|
||||
"and sounds"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Lingua dell'interfaccia\n"
|
||||
"e dei suoni"
|
||||
|
||||
msgid "Interrupt"
|
||||
msgstr "Interrompere"
|
||||
@ -572,13 +576,13 @@ msgstr "N"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "New version available for download on www.blupi.org (v%s)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nuova versione disponibile su www.blupi.org (v%s)"
|
||||
|
||||
msgid "Next game"
|
||||
msgstr "Partita successiva"
|
||||
|
||||
msgid "Next language"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Prossima lingua"
|
||||
|
||||
msgid "Next page"
|
||||
msgstr "Pagina successiva"
|
||||
@ -608,7 +612,7 @@ msgid "Normal ground"
|
||||
msgstr "Terreno normale"
|
||||
|
||||
msgid "Not enough energy"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Energia limitata"
|
||||
|
||||
msgid "Now go on mission."
|
||||
msgstr "Ora passa alle missioni."
|
||||
@ -659,7 +663,7 @@ msgid "Previous game"
|
||||
msgstr "Partita precedente"
|
||||
|
||||
msgid "Previous language"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Lingua precedente"
|
||||
|
||||
msgid "Previous page"
|
||||
msgstr "Pagina precedente"
|
||||
@ -689,7 +693,7 @@ msgid "Reduce volume"
|
||||
msgstr "Abbassa il volume"
|
||||
|
||||
msgid "Reduce window size"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ridurre la dimesione della finestra"
|
||||
|
||||
msgid "Repeat"
|
||||
msgstr "Ripeti"
|
||||
@ -726,9 +730,11 @@ msgid ""
|
||||
"Select the\n"
|
||||
"window mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Selezionare il\n"
|
||||
"modo finestra"
|
||||
|
||||
msgid "Settings"
|
||||
msgstr "Setting"
|
||||
msgstr "Configurazione"
|
||||
|
||||
msgid "Show videos"
|
||||
msgstr "Mostra i video"
|
||||
@ -786,7 +792,7 @@ msgstr ""
|
||||
"les-Bains"
|
||||
|
||||
msgid "This game uses statically linked free and open-source libraries:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Questo gioco utilizza delle librerie open-source:"
|
||||
|
||||
msgid "Time bomb"
|
||||
msgstr "Bomba a tempo"
|
||||
@ -825,7 +831,7 @@ msgid "Tree trunks"
|
||||
msgstr "Tronchi"
|
||||
|
||||
msgid "Version"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Versione"
|
||||
|
||||
msgid "Very good, success on all missions !"
|
||||
msgstr "Splendido, hai concluso il gioco !"
|
||||
@ -867,7 +873,7 @@ msgid "Well done !"
|
||||
msgstr "Bravo, ce l'hai fatta !"
|
||||
|
||||
msgid "Windowed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Finestra"
|
||||
|
||||
msgid "Work done"
|
||||
msgstr "Lavoro in corso"
|
||||
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-09-29 16:22+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-10-04 07:04+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
|
Loading…
x
Reference in New Issue
Block a user