diff --git a/COPYING b/COPYING index c627928..10b7abe 100644 --- a/COPYING +++ b/COPYING @@ -3,21 +3,24 @@ | Years | People | | --------- | ---------------------------------------------------------------- | | | **Developers** | -| 1997 | Daniel Roux and Denis Dumoulin | -| 2017-2019 | Mathieu Schroeter | +| 1997 | Daniel Roux, Denis Dumoulin | +| 2017-2023 | Mathieu Schroeter | | | | | | **Voices** | -| 1997 | Daniel Roux, David Besuchet, Michael Walz and Garry Goodman | +| 1997 | Daniel Roux, David Besuchet, Michael Walz, Garry Goodman | +| 2022 | elPatrixF _(@github)_ | | | | | | **Translators** | | 1997 | Christian Alleyn, Michael Walz, David Besuchet, Cedric Freeman, | -| | Adrienne Magnin and Wendy de Pauli | -| 2005 | Rodolfo Andrade de Oliveira and Vanessa Alexandre Vieira | -| 2017 | Catia Guidi and Mateusz Lis | -| 2019 | punctdan _(@github)_ and TheShwarma _(@twitter)_ | +| | Adrienne Magnin, Wendy de Pauli | +| 2005 | Rodolfo Andrade de Oliveira, Vanessa Alexandre Vieira | +| 2017 | Catia Guidi, Mateusz Lis | +| 2019 | punctdan _(@github)_, TheShwarma _(@twitter)_, | +| | BLooperZ _(@github)_ | +| 2022 | elPatrixF _(@github)_, WindowsNinetyTen _(@github)_ | | | | | | **Missions** | -| 1997 | Daniel Roux, Adrien Roux and Denis Dumoulin | +| 1997 | Daniel Roux, Adrien Roux, Denis Dumoulin | | | | | | **Testers** | | 1997 | Denis Dumoulin, Adrien Roux, Michael Walz, René Beuchat, | @@ -26,4 +29,4 @@ | | Michael Bloch, Florian Stutzmann, Fabrice Bodmer, | | | Rachel Besuchet, Pauline Rochat, Antoine Richoy, | | | Fabrice Marquis, Steve Guex, Simon Lopez, David Piot, | -| | Yves Burgos and Jeremy Kull | +| | Yves Burgos, Jeremy Kull | diff --git a/README.translators.md b/README.translators.md index af4c37e..8cc795d 100644 --- a/README.translators.md +++ b/README.translators.md @@ -14,11 +14,11 @@ yours for example) `share/locale/fr/LC_MESSAGES/` and put your `.mo` file in this directory. You can replace an other lang if you like. > Under Windows OS, you should find the french translations in -> `C:\Program Files\Planet Blupi\share\locale\fr\LC_MESSAGES\`. +> `C:\Program Files\Planet Blupi\share\locale\fr\LC_MESSAGES\`. > With macOS it's possible to open the `Planet Blupi.app` and update the file > directly in the `.app`. But note that it breaks the application signature. To > start the game, maybe it's necessary to open via the context menu for by -> passing the macOS security. +> passing the macOS security. > For Linux you must unpack the AppImage file somewhere for changing the files. Then start the game, the interface will use your new translation if you select @@ -51,6 +51,10 @@ don't forget to provide this one. lang = "Português"; else if (locale == "he") lang = "עברית"; + else if (locale == "ar") + lang = "العربية"; + else if (locale == "es") + lang = "Español"; ``` ## The missions diff --git a/planetblupi.6.ronn b/planetblupi.6.ronn index 04bfd28..0b2c0d1 100644 --- a/planetblupi.6.ronn +++ b/planetblupi.6.ronn @@ -195,6 +195,8 @@ Only 10 musics are supported: `music000` to `music009`. **Set fire**: you can add invisible fire on every type of cells (when building a map). + **Duplicate bombs**: duplicate a bomb just before the explosion. + * `-m`, `--restore-midi`: Restore playback based on MIDI music instead of OGG. @@ -210,4 +212,4 @@ https://www.blupi.org ## COPYRIGHT planetblupi is Copyright (C) 1997, Daniel Roux & EPSITEC SA and -Copyright (C) 2017-2021, Mathieu Schroeter +Copyright (C) 2017-2023, Mathieu Schroeter